MyBooks.club
Все категории

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]. Жанр: Ужасы и Мистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
27 август 2018
Количество просмотров:
177
Читать онлайн
Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод]

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] краткое содержание

Барб Хенди - В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - описание и краткое содержание, автор Барб Хенди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми. В гильдии Винн никому не доверяет и оставшаяся без поддержки друзей, она самостоятельно отправляется на поиски древних текстов, даже и не подозревая, что скоро обретёт союзников с неожиданных сторон...

http://samlib.ru/w/woronkowa_olxga_sergeewna/vtenyimrake.shtml

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] читать онлайн бесплатно

В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барб Хенди

      Тут за дверью послышались шаги.

      Винн снова спряталась за изгибом лестницы. Она услышала, как рывком открылась дверь и затаила дыхание, когда увидела фигуру.

      Карлик стоял в открытых дверях и повернул голову, оглядываясь на кабинет Хайтауэра. Винн уловила только его профиль.

      Он был старым и высоким, по крайней мере, таким же высоким, как Винн, но в три раза превышал её по объёму. Она подумала, что ему около ста лет, так как карлики зачастую не доживают до двухсот.

      Он сглотнул, подавляя свой гнев. Его наряд был потрясающим и лучшим из тех, что когда либо носили карлики. Поверх серой рубашки и бридж, он носил чёрную крупную кольчугу. Его кинжалы находились в ножнах с искусной гравировкой, а два боевых меча располагались у него за поясом и имели чёрные рукоятки под цвет одежде.

      Затем, за ним появился ещё один карлик. Он был вооружен как первый, но в его волосах был заметен красноватый оттенок, а подбородок гладко выбрит. Что-то в их лицах было знакомо Винн, но она знала, что не видела, никого из них ранее.

      Когда второй посетитель подошёл, первый снова повернулся в сторону лестницы. Винн нырнула подальше, но прежде чем это сделать, она увидела нечто примечательное.

      Они оба носили торки.

      Эти тяжёлые обручи из стали, лежали поверх их массивных кольчуг. Каждый конец обруча имел плоскую поверхность со сложными вытравленными символами. Винн не могла увидеть, что там было, но она вспомнила торк подаренный Магьер.

      Открытый обруч Магьер был не таким, как носили эти гномы. Но он походил на них достаточно, чтобы его можно было называть торком.

      Торки дарились только танаэ, тем из гномов, кого почитали за особые заслуги. Их носили вожди племён и кланов, и некоторые другие обладатели высокого статуса. Эти двое были одеты как воины, но можно было предположить, что навыки в сражениях не единственная их добродетель. Воин танаэ шёл на службу по собственному выбору и служил тому, кому хотел, если он видел в этом необходимость.

      Винн услышала, как захлопнулась дверь кабинета.

      Она стояла на месте несколько вдохов, а затем выглянула на лестничный пролёт. Никто не стоял на площадке, хотя она слышала голоса, внутри кабинета Хайтауэра. Третий говорил слишком тихо, и она подкралась ближе и наклонилась, чтобы лучше слышать.

      - Случилась война! - прорычал Хайтауэр гномам. - Вы знаете это... мы знаем. Но теперь у нас есть возможность доказать это. И кое-что ещё...

      - Вы не найдёте это среди сгнивших текстов! - проревел голос, который напоминал гравий. - Всё, что вы найдёте, это пустое...

      - И позор Хассаг'крейга? - заключил Хайтауэр.

      Наступил момент тишины и Винн пришла в замешательство.

      Она не могла разобрать последнее слово. Было ли это какое-то имя гнома или название клана? Она изо всех сил вспоминала о корневых словах, из которых было образованно это.

      Корень chas'san, если она правильно помнила, означал 'происхождение', а hassag звучало, как отглагольное существительное в названии. Это слово было связанно с 'местами', нет, не так... с кем-то, делающим проходы - 'ходок'? И слово -"камень" - она знала достаточно хорошо. В именительном множественном числе это звучало бы как kreigi.

      'Ходящие сквозь камень?' - прошептала она.

      Она вздрогнула от звука собственного голоса, но внутри, похоже, никто не заметил.

      - Даже некоторые из наших людей болеют вашими идеями о скрытых путях. - прорычал Хайтауэр. - Особенно те из немногих, кто знает миф о Baalale Seatt.

      - Следите за языком, брат! - потребовал голос. - Thalluhearag не миф!

      Глаза Винн расширились. Это младший брат Хайтауэра? Именно поэтому его лицо показалось странно знакомым.

      - Избавьте меня от вашей ошибочной веры! - ответил Домин. - И не говорите со мной снова об этих вещах. Я не разделяю ваших убеждений. Я не принимаю это и вас, в том числе. Вы даже не знаете настоящего имени и несёте эту ложную мерзость... и никто не должен знать, если он когда-либо существовал!

      - Я верю. - ответил тот же голос.

      - Вера, которая отрицает факт ванатизма. - выплюнул Хайтауэр. - Я не верю и считаю, что это бегство от истины. Я найду правду. Если у вас самих нет смелости.

      Далее последовала мёртвая тишина. Винн опустилась на колени и прислушалась.

      - Я сказал - убирайся! - кричал Хайтауэр.

      Винн в панике отпрянула. Не имея времени, чтобы нормально встать на ноги, она спустилась по лестнице на четвереньках. Одной рукой она поскользнулась и опрокинулась на спину.

      Винн повалилась и заскользила вниз по кривой лестнице. Она завизжала, прежде чем смогла остановиться и налетела спиной на стену. После удара о камни, она поняла, что ко всему прочему, у неё ещё болит колено. В панике она закусила губу и уставилась на лестницу, ожидая, что будет поймана.

      Но никто не вышел. Она даже не слашала как открывалась дверь кабинета. Прошло ещё несколько напряжённых секунд.

      Наконец, Винн нашла в себе мужество подняться и захромать наверх. Но получилось не так тихо, как ей хотелось. Она замерла у двери, прислушиваясь, но не услышала голоса.

      - Да? - проворчал изнутри Хайтауэр. - Входи или убирайся прочь.

      При последних встречах с Домином, она понизила его мнение о себе, и последнее, что бы ей хотелось, это быть пойманной на слежке. Она мягко обхватила ручку и медленно открыла дверь.

      Домин Хайтауэр сидел за столом и строчил что-то на клочке бумаги, как если бы был просто на работе. Но его грубые черты заострились и на лбу блестел пот, а рыжие волосы торчали пучками.

      И ещё Домин был один.

      Винн оглядела комнату. Но куда ушли другие?

      Единственный выход из комнаты - дверь. Несмотря на это, никто не спускался вниз. Был ещё путь наверх и она могла не услышать, как эти двое выскользнули за дверь и отправились наверх. Но куда и зачем?

      Она вступила в игру ещё до конца не уверенная, была ли услышана.

      Это не нормально для народа Хайтауэра, присоединяться к гильдии Хранителей. А кто-то даже считал это недостойным выбором. Он был единственным хранителем среди карликов, кого она знала. Хайтауэр не говорил об этом, но Винн подозревала, что он пострадал из-за выбранного им пути.

      Наконец, он поднял голову и испустил рычание.

      - Ну что такое? - спросил он.

      Возможно, она настолько был погружён в спор со своими сородичами, что и не слышал её.

      - Новости, которые не могут ждать. - сказала она. - Фолиант сегодня не был возвращён. Мастер Шилвайс не закончил работу и отказался её выдавать нашим посланникам... и все наработки.


Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В тени и мраке [СИ] [любительский перевод] отзывы

Отзывы читателей о книге В тени и мраке [СИ] [любительский перевод], автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.